“共创新译”截至今年8月 进行逾7万次翻译

其中五名受益者领取翻译人才培育计划证书。(图:通讯及新闻部)

六名本地笔译与口译工作者获得翻译人才培育计划津贴 (21/10/2022)

今年有六名本地笔译与口译工作者获得翻译人才培育计划的津贴。 他们能获得多达一万元的津贴,以抵消他们参加本地和海外翻译课程和讲座的九成费用。

截至今年8月,政府翻译网络平台“共创新译”进行了超过7万次翻译。

通讯及新闻部政务部长兼全国翻译委员会主席陈杰豪在委员会的年度答谢晚宴上说,跟翻译网站6月正式启用时相比,网站的翻译数量增加了将近80%。

此外,陈杰豪也表示,自2021年1月以来,已有超过1800名民译达的译者同政府和政府机构合作,改进公共宣传资料的翻译工作。

在过去九个月,许多民译达译者参与公共机构和人民协会分区的十多个翻译检讨活动。

此外,陈杰豪指出,政府会继续帮助本地的翻译专业人士深化技能。今年有更多人申请翻译人才培育计划津贴(Translation Talent Development Scheme - TTDS),当中有六名笔译与口译工作者获得多达一万元的津贴,以抵消他们参加本地和海外翻译课程和讲座的九成费用。

计划自2018年推出以来,已让31名来自私人领域的本地笔译和口译工作者受惠。

相关标签
  • 翻译
  • translation
  • 陈杰豪
  • Tan Kiat How
  • 共创新译
  • SG Translate Together
  • 热门 Popular

    广告

    你可能会感兴趣 You may also like

    广告