已有近800人加入民译达计划

政府翻译工具“新译达”(SG Translate)。

全国翻译委员会自今年1月试验性推行民译达计划以来,已经有将近800人加入。

为了进一步认可民译达译者的贡献,当局宣布推出分层认可框架。他们只要参加三项活动,包括:对话会、反馈活动或向当局举报政府宣传资料上的翻译错误,就能获颁电子证书。

明年起,民译达译者如果连续三年参加至少五个活动,就能提升到下一个层级,除了能获得10元的电子礼券外,也可申请政府津贴,报读翻译或相关课程。

也是全国翻译委员会主席的通讯及新闻部政务部长陈杰豪宣布这个消息时说,委员会稍后会公布更多培训相关细节。


陈杰豪表示,希望新措施能促使民译达译者继续参加委员会举办的活动,同时吸引其他志同道合的义工加入,提升我国的翻译水平。

此外,当局也推出测试版网站,让民译达译者率先登记使用。网站不只有各种翻译资源,也让民译达译者提呈翻译建议。

相关标签
  • 民译达译者
  • citizen translators
  • 通讯及新闻部
  • 陈杰豪
  • 全国翻译委员会
  • 民译达计划
  • Citizen Translators Project
  • 热门 Popular

    头条新闻

    Advertisement

    你可能会感兴趣 You may also like

    Advertisement