【城市呼吸|刘晓义】华流中的中国电视剧

中国电视剧强势崛起。(图:刘晓义)

所有人都害怕它的结果,最终要么被政治正确所扭曲,要么被资本力量所腐蚀。

长期以来,日本与韩国一直是亚洲流行文化的风向标。但随着中国资本的强势加入,中国的流行文化逐渐展示了抢占聚光灯的可能。我们谈了几十年的“韩流”、“日流”,近年来终于开始讨论“华流”了。

“华流”在成为某种趋势之前,首先是日本人对大中华区娱乐圈文化的一个称呼,最早的代表作品就是来自日本漫画所改编的台湾电视剧《流星花园》。

近年来,中国大陆的电视剧也逐渐强势崛起,不同地域的受众群体都在争相观看和欣赏中国电视剧。互联网时代电视观众日益国际化,大量资本的注入,中国电视剧似乎迎来了“华流”的黄金时期。

从早期的宫廷剧、穿越剧、仙侠剧,到前几年大火的根据紫金陈小说改编的《无证之罪》、《隐秘的角落》和《沉默的真相》,成功点燃了悬疑剧的热潮——这些都是中国大陆电视剧火热的成功代表。2023开年第一爆剧《狂飙》,更是中央电视台第八套近九年来收视第一的电视剧,全剧平均收视率1.54%,日全端播放量突破3亿。3亿是什么概念?那是比日本和韩国的总人口之和还要高的数字啊!

戴着镣铐跳舞

在“华流”电视剧的强势表象下,其制作水平、题材类型等等也随着成为话题。尤其是中国特殊的言论和媒体管制环境,使得中国的电视剧仍旧免不了给人“戴着镣铐跳舞”的印象。

2017年创下数十亿高收视纪录的反腐剧《人民的名义》;为了坚持所谓的“正确价值导向”而烂尾的《狂飙》,这些例子即便制作再精良,也难免被人诟病中国电视仍然是主旋律的舞台。因为披着政治正确的外衣,作品必然落入二元对立的肤浅和乏味。
 

网络小说成为如今的阅读主流和改编热潮。(图:刘晓义)

网络小说改编剧的弊病

除了由于言论管制带来的主旋律叙事,中国电视剧市场也充斥着大量空洞无物的作品。其中一个现象就是网络小说的影视剧改编,这已经是近几年的一股浪潮。网络时代的出现,为中国的影视剧发展注入新鲜血液,这似乎是不可避免甚至十分必要的。然而许多网络文学逻辑混乱、剧情老套、细节粗糙、角色尴尬……“脑残”一词似乎专为这类作品应运而生。

诚然,小说的改编向来是很多影视剧创作的灵感源泉。但是“翻拍热”却也体现出当下中国影视产业存在剧本荒。近年来,中国一直很强调所谓的“IP剧”。IP,即Intellectual Property,直译是知识产权。在中国现在更多的是指有一定粉丝数量、适合二次或多次改编开发的影视文学、游戏动漫等。很多IP一旦被资方看中,就会陷入被无限开发、消费的局面,以致我们有时会看到相似的题材在市场上短时期内不断出现。
 

科幻小说《三体》被改编成电视剧。(图:刘晓义)

这就是为什么好像《三体》这样的“大IP”被改编成电视剧时,所有书迷都忍不住既期待又怕受伤害,毕竟小说《三体》在中国,乃至世界科幻界都有着崇高的地位。所有人都害怕它的结果,最终要么被政治正确所扭曲,要么被资本力量所腐蚀。顺着华流的大浪,虽然不免随波逐流,至少也不要是同流合污吧。

请点击《城市呼吸》系列报道,阅读更多文章。

本文为作者观点,不代表本网站立场。

相关标签
  • 城市呼吸
  • 华流
  • 中国电视剧
  • chinese dramas
  • 热门 Popular

    Advertisement

    你可能会感兴趣 You may also like

    Advertisement